unixdev.net


Switch to SpeakEasy.net DSL

The Modular Manual Browser

Home Page
Manual: (OSF1-V5.1-alpha)
Page:
Section:
Apropos / Subsearch:
optional field



Korean(5)							    Korean(5)



NAME

  Korean, korean - Introduction	to Korean language support

DESCRIPTION

  KS X 1001 is a Korean	national standard that defines a set of	graphic	char-
  acters to be used for	information interchange.  The operating	system sup-
  ports	this standard with coded character sets, locales, device, and other
  kinds	of system files. The former name for the Korean	national standard was
  KS C 5601. Under its old name, the standard was issued in 1982, 1987,	and
  1992.

  The operating	system currently supports the KS X 1001	standard as issued in
  1992,	but does not include the Johab subset of Hangul	characters in the DEC
  Korean and Korean EUC	codesets that are discussed in this reference page.
  The standard specifies that support for the Johab subset of Hangul charac-
  ters is optional.

  Codesets


  The operating	system supports	the following codesets for Korean by means of
  locales, codeset converters, or both:

  DEC Korean
      The string deckorean represents this codeset in the names	of locales
      and codeset converters. See deckorean(5) for more	information.

      If Korean	character mapping in an	input file that	you want to convert
      to DEC Korean conforms to	Version	1.1 of the Unicode standard, you must
      preprocess the data by running the UNICODE-1-1-UCS-4_UCS-4 converter
      before running the UCS-4_deckorean converter.  If	the character mapping
      of an input file conforms	to Version 2.0 of the Unicode standard,	this
      preprocessing step is not	necessary.

      If the output from the cp949_UTF-8 codeset converter is then converted
      to DEC Korean, some Hangul characters may	be lost. See code_page(5) for
      more information.

  Korean EUC (Extended UNIX Code)
      The string eucKR represents this codeset in the names of locales and
      codeset converters. See eucKR(5) for more	information.

  UCS-2, UCS-4,	and UTF-8
      The strings UCS-2, UCS-4,	ucs4, and UTF-8	represent these	encoding for-
      mats in the names	of locales or codeset converters. See Unicode(5) for
      more information.

  PC code page
      The string cp949 represents this encoding	format in the names of
      codeset converters. See code_page(5) for more information.

  ISO 2022-KR
      The string ISO-2022-KR represents	this encoding format in	the names of
      codeset converters.  These are special-purpose converters	used only by
      certain mail applications.


  See the i18n_intro(5)	reference page for general information about
  codesets. See	the iconv_intro(5) reference page for a	discussion of codeset
  converters and how to	use them.

  Korean Locales


  The following	list specifies Korean locales for Korea	and the	codesets they
  support:

       ko_KR.deckorean,	for DEC	Korean
       ko_KR.eucKR, for	Korean EUC
       ko_KR.UTF-8, for	UTF-8

  The ko_KR.deckorean locale has a ko_KR.deckorean@ucs4	variant	for use	by
  applications that need to convert DEC	Korean to UCS-4	process	code in	order
  to perform certain character-classification operations. The UTF-8 locale
  also uses UCS-4 process code but expects file	code to	be in UTF-8 format.

  You can use the locale command (see locale(1)) to display the	names of
  locales installed on your system. See	i18n_intro(5) for information on set-
  ting locale from the operating system	command	line.

  In the Common	Desktop	Environment (CDE), you need to set the session
  language at login time. Use the Language menu	that is	accessed from the
  Options button of the	Login window.

  Keyboards, Input Servers, and	Input Methods


  The operating	system supports	the VT382-K Korean terminal.

  The operating	system supports	the following Korean keyboards:

       LK201-K
       LK401-K

  However, you can also	use any	standard English keyboard to enter Korean.

  See the keyboard(5) reference	page for information on	loading	keyboard map-
  ping tables (keymaps)	for keyboards.

  For a	Motif environment like CDE, the	operating system provides the
  dxhangulim input server to support Korean input methods. This	input server
  is started automatically for your CDE	session	when you specify Korean	as
  your session language	at login time. See dxhangulim(1X) for more informa-
  tion about this input	server and how to start	it from	the command line for
  applications not running under CDE.

  Korean characters can	be entered by the following input methods:

    +  Hangul

    +  Hanja

    +  Row-Column Code

    +  Phrase Input Method


  You select the Korean	input method by	using a	key or key sequence as fol-
  lows:

    +  Using a VT382-K terminal:


       Compose selects Hangul
       Shift+Compose selects Hanja
       Ctrl+Compose selects Row-Column

    +  Using an	LK201* keyboard:


       Compose+Space selects Hangul
       Shift+Compose selects Hanja
       Ctrl+Compose+Space selects Row-Column
       F6 selects Phrase

    +  Using an	LK401* keyboard:


       Compose selects Hangul
       Shift+Compose selects Hanja
       Ctrl+Compose selects Row-Column
       F6 selects Phrase

    +  Using any PC-style keyboard:


       Shift+Space selects Hangul
       Shift+Alt+Space selects Hanja
       Ctrl+Alt+Space selects Row-Column
       F6 selects Phrase


  You can customize these key sequences	by using the Customization menu	of
  the dxhangulim application.

  Fonts	for Motif Applications


  X or Motif applications require non-ASCII fonts to display Korean charac-
  ters.	 An application	can find Korean	fonts in either	of the following
  directories:

    +  /usr/i18n/lib/X11/fonts/decwin/75dpi, for low resolution	display

    +  /usr/i18n/lib/X11/fonts/decwin/100dpi, for high resolution display

  For applications running under CDE, no user commands are necessary to	make
  Korean fonts available if they are installed on the system or	provided
  through a font server. For applications running in other environments, you
  may need to use the following	command	to check the font path:

       % xset q

  If one of the	directories in the preceding list is not in the	font path,
  the following	example	shows how to add the directory.	You can	substitute
  100dp	for 75dpi if you want high resolution display.

       % xset +fp /usr/i18n/lib/X11/decwin/75dpi/
       % xset fp rehash





  Printers


  The operating	system supports	the following Korean printers. The associated
  print	filter is noted	in parentheses following the printer name.

  LA380-K (la380kof)
      The LA380-K is a Korean graphic line printer.

  DL510-KA (dl510kaof)
      The DL510-KA is a	Korean page printer.

  For information on setting up	and configuring	these printers,	refer to the
  i18n_printing(5) and lprsetup(8) reference pages.

  For information on how to use	other kinds of printers	to print Korean	char-
  acters, see the i18n_printing(5), pcfof(8), and wwpsof(8) reference pages.

  Fonts	that support characters	defined	by the DEC Korean codeset are listed
  in the deckorean(5) reference	page.

SEE ALSO

  Commands: locale(1), lp(1), lpr(1), dxhangulim(1X), xset(1X),	lpd(8),
  lprsetup(8)

  Files: printcap(4)

  Others: code_page(5),	deckorean(5), eucKR(5),	i18n_intro(5),
  i18n_printing(5), iconv_intro(5), keyboard(5), l10n_intro(5),	Unicode(5)